Москва, как много в этом звуке... или как собрать убедительные доказательства для суда?

Настойчивость равна победе не всегда. Но на то и юристы, чтобы представить весьма убедительные доказательства. Причем, настолько существенные, что суд приняв аргументы стороны истца, встает на его сторону и отправляет дело на новое рассмотрение.

А спор разгорелся из-за того, что Роспатент отказал ООО «СИТИ» в регистрации товарного знака Moscow City. Объяснил причину отказа просто – это же переводится как «город Москва»!

В ответ на это истец представил три доказательства:

1) переводить данное словосочетание следует в целом, а не по отдельности. Переводить указанное обозначение как «город Москва» было бы уместно лишь при наличии в России иных территориальных образований с таким наименованием.

2) ранее госорган зарегистрировал обозначения «Москва-Сити» и «ММДЦ Москва — сити», поэтому данный оспариваемый отказ противоречит доктрине «разумных ожиданий».

Суд отметил важность предсказуемости поведения властного участника правоотношений.

3) истец представил результаты опроса, согласно которым обозначение «Moscow city” ассоциируется у респондентов по большей части с компанией по строительству/продаже, аренде недвижимости.

Итак, Суд по интеллектуальным правам принял важное для практики в сфере дел о товарных знаках решение. Будем следить за развитием судебных баталий!